廣水人才網(wǎng)編輯小木有時(shí)也會(huì)涉及到招聘問題,簡歷也看了不少,發(fā)現(xiàn)有一些通病是很多人會(huì)忽略的。
當(dāng)然在國內(nèi)中文簡歷比較重要,但是現(xiàn)在的趨勢就是雙語,有時(shí)候中文寫的洋洋灑灑,英文確令人哭笑不得。通常面試外企,多少都會(huì)有老外面試,一份得體的英文簡歷還是很重要的。
本人比較偏好word版的簡歷,因?yàn)槟壳笆盏阶疃嗟倪是模板簡歷,這樣看起來雖然清楚,但是在每天過濾不下100封簡歷的時(shí)候,附件中的簡歷還是比較令人期待的。
不鼓勵(lì)用excel和pdf做簡歷。
Word的好處是有簡歷模式,而且也有簡歷的范本,適合新鮮人使用。
英文簡歷格式和頁面
記得調(diào)整字體和大小,有些人的簡歷除了不同顏色以外還用不同字體,就像是在不同網(wǎng)站上粘貼過來的,非常不專業(yè)。
Word本身帶有拼寫檢查,你這里滿頁都是紅線,我這里看到的也都是紅線
簡歷最好不要超過3頁,言語要精簡,最忌諱像論文一樣,但是沒有重點(diǎn)。
寫完后一定要去頁面設(shè)置去除多余的空白頁面,或者是orphan和widow現(xiàn)象,也就是單句的句子在(文章轉(zhuǎn)載自[個(gè)人簡歷網(wǎng)] http://www.gerenjianli.com 請(qǐng)保留此標(biāo)記)頁面的最上面,最好是合并到前一頁
英文簡歷用詞
很多人喜歡在寫職責(zé)范圍的時(shí)候?qū)懮稀癇e responsible for …”,文法上來說是不需要的。這些事情是你已經(jīng)做過的,直接說“Responsible for all outgoing couriers”就可以了。
結(jié)了婚是“Married”,未婚就是“Unmarried”?偶爾看到有人寫上“Single”會(huì)倍感安慰。
個(gè)性有闖勁,最好還是不要用“aggressive”,中文感覺還可以但其實(shí)英文里這個(gè)詞是非常負(fù)面的,有“暴躁”的意思,不是優(yōu)點(diǎn)。用energetic或者spirited比較好。
英文有很多縮寫,但是在像簡歷這種正式場合還是少用為妙,比如“Don't”可以換成“do not”,千萬不要用那些“wanna”、“ gonna”來代替“want to”、“going to”。
英文和中文一樣,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)后要空一格,不要所有句子擠在一起。
用模板可以比較輕松,不過切忌檢查錯(cuò)別字,因?yàn)槟0迳系氖菦]有拼寫檢查的。